<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Boekhandel Quist - Bergen op Zoom</title>
	<atom:link href="http://www.quistboeken.nl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.quistboeken.nl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 14:43:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Saskia Goldschmidt, Verplicht gelukkig</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur/saskia-goldschmidt-verplicht-gelukkig/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur/saskia-goldschmidt-verplicht-gelukkig/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 14:36:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur]]></category>
		<category><![CDATA[Ad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=4051</guid>
		<description><![CDATA[Verplicht gelukkig. Portret van een familie is een indringende familiegeschiedenis. Ik vraag me af wat er moet gebeuren als je zo diep in je eigen familiegeschiedenis wil duiken. Een vader die dapper doorleeft na de oorlog en zijn familiegeschiedenis diep heeft weggestopt. Die een bloeiende logopediepraktijk opbouwt en werkt als een bezetene. Een dochter die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Verplicht gelukkig. </em><em>Portret van een familie</em> is een indringende familiegeschiedenis. Ik vraag me af wat er moet gebeuren als je zo diep in je eigen familiegeschiedenis wil duiken. Een vader die dapper doorleeft na de oorlog en zijn familiegeschiedenis diep heeft weggestopt. Die een bloeiende logopediepraktijk opbouwt en werkt als een bezetene.</p>
<p>Een dochter die veel vragen heeft, en die besluit om te gaan zoeken naar waar het begon. <span id="more-4051"></span>Via interviews, brieven, en archiefonderzoek achterhaalt ze veel, de oorlog heeft veel vernietigd maar er is ook veel bewaard. Ze begint in Geseke, een klein plaatsje in Duitsland waar haar over-overgrootvader I. Jitzack in 1776 geboren wordt. In 1843 komt het tot onlusten als een Joods familielid besluit om zich te bekeren tot het katholicisme en zich te laten dopen. Het is dansen op de vulkaan.</p>
<p>Zakelijk gaat het de familie voor de wind en uiteindelijk vestigen ze zich in Amsterdam en worden ze groot in de koffie- en theehandel. Als de oorlog begint gaat het snel mis. Bezittingen worden afgenomen en een groot deel van de familie belandt in kamp Westerbork en wordt uiteindelijk verder getransporteerd naar het oosten.</p>
<p>Saskia Goldschmidt groeit op in een gezin als dochter van een vader die het concentratiekamp heeft overleefd en over zijn verleden zwijgt. Het is een heftig verhaal en ze schrijft goed en zoals in goede literatuur zit er ook de nodige humor in.</p>
<p>Ik ben benieuwd naar de toneelvoorstelling, en gezien de reacties op vorige voorstellingen kan  het niet anders dan een mooie avond worden. <br />
 Saskia Goldschmidt is 3 mei te gast voor een voorstelling over haar boek. <a href="http://www.quistboeken.nl/agenda/">Lees meer »</a></p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur/saskia-goldschmidt-verplicht-gelukkig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sebastian Barry, In het beloofde land</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/sebastian-barry-in-het-beloofde-land/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/sebastian-barry-in-het-beloofde-land/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 07:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur - vertaald]]></category>
		<category><![CDATA[Ad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=4034</guid>
		<description><![CDATA[Sebastian Barry werkt gestaag voort aan een reeks onafhankelijk van elkaar te lezen romans waarin hij de familie Dunne op de voet volgt en zo de twintigste-eeuwse geschiedenis van Ierland en de Ieren in kaart brengt. Lilly Dunne&#8217;s zoon komt na zijn diensttijd in Vietnam niet meer thuis. Hij leeft in een soort commune in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sebastian Barry werkt gestaag voort aan een reeks onafhankelijk van elkaar te lezen romans waarin hij de familie Dunne op de voet volgt en zo de twintigste-eeuwse geschiedenis van Ierland en de Ieren in kaart brengt.</p>
<p> Lilly Dunne&#8217;s zoon komt na zijn diensttijd in Vietnam niet meer thuis. Hij leeft in een soort commune in de bergen, het lukt hem niet terug te keren in de maatschappij. Zijn zoon groeit bij Lilly op en als de jongen na zijn vrijwillige diensttijd en de Golfoorlog zelfmoord pleegt heeft de oude vrouw niet veel meer om voor te leven. <span id="more-4034"></span></p>
<p>Toch wil ze alles nog een keer beleven en schrijft op hoge leeftijd haar herinneringen op aan de formica tafel in haar huisje vlakbij zee. Haar jeugd in Ierland, haar vader die commissaris was bij de politie, de Eerste Wereldoorlog, het verlies van haar broer. En vooral haar vlucht naar Amerika voor de Ierse vrijheidsstrijders als haar vriend betrokken raakt bij een vuurgevecht en er door de IRA een doodsvonnis over ze wordt uitgesproken.</p>
<p><em>In het beloofde land</em> is stilistisch een perfect boek, een meeslepend verhaal dat prachtige beelden oproept. Sebastian Barry is een groot schrijver.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/sebastian-barry-in-het-beloofde-land/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pieter Koolwijk en Linde Faas, Vlo en Stiekel</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/kinderen/pieter-koolwijk-en-linde-faas-vlo-en-stiekel/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/kinderen/pieter-koolwijk-en-linde-faas-vlo-en-stiekel/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 06:27:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kinderen]]></category>
		<category><![CDATA[Marijn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=4037</guid>
		<description><![CDATA[Ontmoet Floris, ofwel Vlo. Niet zo dapper, best wel klein, en constant dwarsgezeten door de grote bullebak Arjan. Zijn leven is niet echt denderend, totdat er een nieuwe leerling de klas in komt lopen. Een piepklein meisje in kleurige kleren. Met een brede grijns op haar sproeterige gezicht keek het meisje de klas rond. Haar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ontmoet Floris, ofwel Vlo. Niet zo dapper, best wel klein, en constant dwarsgezeten door de grote bullebak Arjan. Zijn leven is niet echt denderend, totdat er een nieuwe leerling de klas in komt lopen. Een piepklein meisje in kleurige kleren.<span id="more-4037"></span></p>
<blockquote><p>Met een brede grijns op haar sproeterige gezicht keek het meisje de klas rond. Haar ogen twinkelden. Ze trok zich zo te zien niets aan van alle nieuwsgierige blikken en opengevallen monden. Ze leek eerder te genieten van de aandacht. ‘Dit is Pien,&#8217; stelde juffrouw Jutter haar voor. Het meisje keek omhoog naar de juf. ‘Maar iedereen noemt me Stiekel.&#8217;</p>
</blockquote>
<p>Prachtig geïllustreerd, prachtig verhaal! Een gek en grappig boek met een moraal. Vlot geschreven, spannend met een beetje fantasie… Mooie zinnen zoals: “volwassenen kijken met hun gedachte ”</p>
<p>Stiekel heeft <a class="lightwindow" href="http://www.stiekel.info/">haar eigen website</a>!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/kinderen/pieter-koolwijk-en-linde-faas-vlo-en-stiekel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jeffrey Eugenides, Huwelijk</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/jeffrey-eugenides-huwelijk/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/jeffrey-eugenides-huwelijk/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2012 17:37:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur - vertaald]]></category>
		<category><![CDATA[Ad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=4010</guid>
		<description><![CDATA[Het was het interview met Pieter Steinz in het NRC dat me nieuwsgierig maakte. Een pageturner over drie jongeren in de jaren tachtig op een universiteit aan de Amerikaanse oostkust. Eugenides zegt dat we ons in het dagelijks leven laten leiden door wat we lezen en zien over de liefde. Fictie gaat over het leven, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Het was het interview met Pieter Steinz in het<em> NRC</em> dat me nieuwsgierig maakte. Een pageturner over drie jongeren in de jaren tachtig op een universiteit aan de Amerikaanse oostkust. Eugenides zegt dat we ons in het dagelijks leven laten leiden door wat we lezen en zien over de liefde. Fictie gaat over het leven, heeft invloed op wat we doen en laten. <em>Huwelijk</em> is een geweldig boek waar je naar verlangt om s’avonds weer verder in te lezen.<span id="more-4010"></span></p>
<p>Madeleine, keurig opgevoed, verdiept zich in negentiende-eeuwse Engelse liefdesromans en droomt van de ideale vriend. Twee jongens, Leonard en Mitchell veranderen haar leven. Ze kiest voor de eerste terwijl de tweede, Mitchell denkt dat hij en Madeleine zijn voorbestemd voor altijd samen gelukkig zijn. De relatie met Leonard verloopt moeizaam als blijkt dat hij manisch depressief is. Mitchell gaat uiteindelijk op reis in de hoop op een spirituele openbaring met in zijn achterhoofd voortdurend de gedachte dat Madeleine de zijne is.</p>
<p>In Amerika en de rest van de wereld werd jarenlang uitgekeken naar deze roman, Eugenides’ eerste in negen jaar, en de verschijning ervan wordt beschouwd als een van de grote literaire sensaties van het decennium.</p>
<p>We hebben de Engelse editie op voorraad.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/jeffrey-eugenides-huwelijk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chad Harbach, De kunst van het veldspel</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/chad-harbach-de-kunst-van-het-veldspel/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/chad-harbach-de-kunst-van-het-veldspel/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 18:47:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur - vertaald]]></category>
		<category><![CDATA[Caroline]]></category>
		<category><![CDATA[Eric]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=3937</guid>
		<description><![CDATA[Eric en Caroline zijn tegelijkertijd begonnen deze fantastische roman te lezen &#8211; Caroline het origineel, Eric de Nederlandse vertaling. Eric was sneller klaar, Caroline deed erg lang over de laatste 60 pagina&#8217;s, afscheid nemen van zo een kleurrijke wereld is moeilijk! Hier onze leeservaring. Eric: De kunst van het veldspel is literair/ sportief / financieel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eric en Caroline zijn tegelijkertijd begonnen deze fantastische roman te lezen &#8211; Caroline het origineel, Eric de Nederlandse vertaling. Eric was sneller klaar, Caroline deed erg lang over de laatste 60 pagina&#8217;s, afscheid nemen van zo een kleurrijke wereld is moeilijk! Hier onze leeservaring.<span id="more-3937"></span></p>
<p><strong>Eric:</strong><br />
 <em>De kunst van het veldspel</em> is literair/ sportief / financieel gezien een reusachtige home-run.  Gescoord door de Amerikaanse debutant Chad Harbach. De Amerikaanse uitgever bood voor het manuscript (van een debutant!) een slordige zeven ton en startte een wervelende reclamecampagne. In Nederland waren de kritieken meer dan lovend en zagen we op tv de laaiend enthousiaste Mart Smeet en Mathijs van Nieuwkerk in De Wereld Draait Door. Ik moet bekennen dat het boek al die ophef waard is want <em>De kunst van het veldspel </em>is een fenomenale roman.</p>
<p>Spil in het verhaal is Henry Skrimshander een zeer veelbelovende amateurhonkballer die op het punt van ontdekt worden en doorbreken staat. Rond hem zijn er nog vier hoofdpersonen, veldspelers schreef ik bijna, want sportliefhebbers zouden het boek kunnen analyseren aan de hand van het honkbalspel. Het draait allemaal om honkbal en tegelijkertijd hoef je niks van honkbal te weten of zelfs maar te willen weten om dit boek te kunnen waarderen. Er gebeurt zoveel meer.</p>
<p>Als lezer voel je je meegesleept worden met alle vijf de hoofdpersonen. Je wordt door mekaar gebeukt, in het diepe gesmeten, huilend aan jezelf overgelaten, maar ook opgepept en weer klaargestoomd  om uiteindelijk als je het boek uit hebt,  verwonderd om je heen te kijken, je op het hoofd te krabben en te denken: ‘Heb ik dit meegemaakt?’ In alle opzichten een literaire home-run!!</p>
<p><strong>Caroline:</strong><br />
 There is only one thing that matters in Henry Skrimshander&#8217;s life: baseball. At an amateur tournament he is discovered by a college team captain, Mike Schwartz, who helps him to get into the Midwestern college of Westish and makes him the shortstop of its mediocre baseball team. From that moment on the two of them spend every spare minute training vigorously. With Henry&#8217;s talent the Westish Harpooners excel and for the first time in their history work themselves up the ranks towards the national championship. Henry, the wondrously talented shortstop, is in the spotlights of headhunters and a great career seems on its way. Until crisis hits..</p>
<p>Chad Harbach manages to pull you into this novel right from the first page on. Even if a novel about baseball might seem like the last thing you would want to read &#8211; when you&#8217;re finished you want to watch a baseball game. And still <em>The Art of Fielding </em>is not simply a sportsnovel, it is much more than that: a novel about friendship, coming of age, deciding whom you want to be. Like many of the great American novels it is full of sparkling and also slightly cranky characters, whom you don&#8217;t want to leave behind. In the microcosm of this college Harbach plays on all sorts of human entanglement and emotional chaos, he plays on the American dream of endless possibilities of working your way up, being responsible for your own freedom but also on the possibility and consequences of failure.</p>
<p><em>The Art of Fielding </em>is a wonderful and refreshing novel and in it Harbach manages to combine the love for baseball with the love for great literature..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/chad-harbach-de-kunst-van-het-veldspel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jan van Mersbergen, Naar de overkant van de nacht</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur/jan-van-mersbergen-naar-de-overkant-van-de-nacht/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur/jan-van-mersbergen-naar-de-overkant-van-de-nacht/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 12:34:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literaire prijzen]]></category>
		<category><![CDATA[Literatuur]]></category>
		<category><![CDATA[Caroline]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=3920</guid>
		<description><![CDATA[Winnaar van de BNG Nieuwe Literatuurprijs 2011. Weer een klein meesterwerk van Jan van Mersbergen: voor iedereen die van de Vastenavond houdt maar ook voor iedereen die er iets van wil begrijpen &#8211; en bovenal een auteur die het verdient door een groter publiek ontdekt te worden. Lezen! Als Ralf in de supermarkt zijn jeugdliefde [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Winnaar van de <strong>BNG Nieuwe Literatuurprijs 2011</strong>. Weer een klein meesterwerk van Jan van Mersbergen: voor iedereen die van de Vastenavond houdt maar ook voor iedereen die er iets van wil begrijpen &#8211; en bovenal een auteur die het verdient door een groter publiek ontdekt te worden. Lezen!</p>
<p>Als Ralf in de supermarkt zijn jeugdliefde tegenkomt valt hij op slag weer voor haar. Inmiddels heeft zij vier kinderen waarvan een tweeling &#8211; twee meisjes die doof en blind zijn &#8211; en is ze in de steek gelaten door de vader van de kinderen, een Amerikaanse soldaat. Ondanks alles kiest Ralf voor zijn liefde en zit de volgende vijf jaar vast aan een tamelijk heftig bestaan <span id="more-3920"></span>met een vrouw op de rand van haar krachten, een kleine jongen die vooral gewoon wil zijn en een puber die geen ruimte heeft naast haar gehandicapte zusjes, die alle aandacht vergen.</p>
<p>Maar dit jaar vraagt zijn oom hem om weer eens met hem de Vastenavond te gaan vieren, en voor het eerst in jaren besluit Ralf om iets voor zichzelf te doen en mee te gaan. Als veerman verkleed stoort hij zich in de Vastenavondnacht, laat hij zich vallen in een stroom van gedachten, emoties, mensen en vaart hij op de roes van het feest naar de overkant van de nacht.</p>
<p>&#8216;Tijdens Vastelaovend ben je niet verkleed als iemand anders, tijdens Vastelaovend ben je eindelijk jezelf’.</p>
<p>Jan van Mersbergen is niet van de grote worden en de ingewikkelde stilistische composities, hij is specialist erin de kleine verhalen een grote menselijke dimensie te geven door aandacht voor details te hebben, zorgvuldig te kijken en daardoor bijna een gevoel van schaamte bij de lezer op te roepen dat je er tot nog toe nooit zo naar gekeken hebt. Zijn helden zijn geen helden in de algemene zin, ze worden bijzonder door de liefdevolle maar nooit sentimentele manier waarmee de auteur hun worden en vorm geeft.</p>
<p>Op<strong> 20 maart 2012 </strong>is Jan van Mersbergen voor een lezing te gast bij Boekhandel Quist. <a href="http://www.quistboeken.nl/agenda/">Meer onder agenda »</a></p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur/jan-van-mersbergen-naar-de-overkant-van-de-nacht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paul Murray, Skippy tussen de sterren</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/paul-murray-skippy-tussen-de-sterren/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/paul-murray-skippy-tussen-de-sterren/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 11:45:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur - vertaald]]></category>
		<category><![CDATA[Annemieke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=3917</guid>
		<description><![CDATA[Skippy tussen de sterren speelt tijdens één enkele catastrofale herfst op Seabrook College, een katholiek internaat voor jongens. Het verhaal begint in &#8216;Ed&#8217;s Doughnut House&#8217;. Tijdens een wedstrijdje donuts eten tussen Skippy en zijn kamergenoot Ruprecht valt Skippy dood op de grond neer. Daarna neemt de auteur ons mee terug naar de maanden die hieraan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Skippy tussen de sterren</em> speelt tijdens één enkele catastrofale herfst op Seabrook College, een katholiek internaat voor jongens. Het verhaal begint in &#8216;Ed&#8217;s Doughnut House&#8217;. Tijdens een wedstrijdje donuts eten tussen Skippy en zijn kamergenoot Ruprecht valt Skippy dood op de grond neer. Daarna neemt de auteur ons mee terug naar de maanden die hieraan vooraf gaan..<span id="more-3917"></span></p>
<p>De roman wordt geschreven vanuit vele perspectieven. Naast Skippy, Daniel Juster is zijn echte naam, een eigenlijk weinig opvallende leerling, is er Ruprecht van Doren. Ruprecht is Skippy&#8217;s dikke, geniale kamergenoot. Hij is geobsedeerd door de M-theorie en stuurt dagelijks berichtjes de ruimte in om eventueel leven te ontdekken. Carl, een oudere leerling meet een moeilijke thuissituatie, is de rivaal van Skippy in de liefde en een dealertje. Lori, het meisje van Skippy&#8217;s dromen, dat dieetpillen in de buik van haar teddybeer stopt. Mario, de oversekste klasgenoot van Skippy, die voor de meest hilarische gesprekken zorgt. Howard the Coward, een oud-leerling van Seabrook en de geschiedenisleraar; hij twijfelt of hij zijn vriendin ten huwelijk zal vragen, is verliefd op een collega, en hoewel nog geen 30 zit hij midden in een midlifecrisis.</p>
<p>Ook al zijn er vele verhaallijnen die door elkaar lopen, ze passen perfect bij elkaar. Paul Murray gebruikt zeer mooie en kleurrijke taal, die ook verandert van karakter tot karakter. <em>Skippy tussen de sterren</em> is meeslepend, tragisch en heel erg grappig. Een geweldig boek!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/paul-murray-skippy-tussen-de-sterren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jón Kalman Stefánsson, Hemel en hel</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/jon-kalman-stefansson-hemel-en-hel/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/jon-kalman-stefansson-hemel-en-hel/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 21:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur - vertaald]]></category>
		<category><![CDATA[Ad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=3878</guid>
		<description><![CDATA[Ik las over zijn nieuwe boek in Trouw, Het verdriet van de engelen en dat hij werkt aan een trilogie waar nu deel 2 van is verschenen. De recensie was zo aanstekelijk dat ik erg nieuwsgierig werd naar dat eerste boek, en ik herinnerde me dat er ergens in kantoor een leesexemplaar lag. En jawel, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ik las over zijn nieuwe boek in <em>Trouw</em>, <em>Het verdriet van de engelen</em> en dat hij werkt aan een trilogie waar nu deel 2 van is verschenen. De recensie was zo aanstekelijk dat ik erg nieuwsgierig werd naar dat eerste boek, en ik herinnerde me dat er ergens in kantoor een leesexemplaar lag. En jawel, met een brief erbij van de uitgever gedateerd september 2010. Hij schrijft dat hij trots is om dit boek uit te mogen geven, noemt het een meesterwerk en dat hij er alles aan zal doen om zoveel mogelijk lezers hiervan te overtuigen.</p>
<p>Ik ben dezelfde dag begonnen en heb me ondergedompeld in de sfeer van IJsland aan het eind van de negentiende eeuw. Het is een ruig boek, waar vissers erop uitvaren met zes sterke mannen aan de riemen, waar veel visser omkomen en niemand kan zwemmen, waar de golven ongenadig hoog kunnen zijn en het vooral koud is. <span id="more-3878"></span>Er is armoede, voor levensmiddelen moet er als er geen of weinig vis wordt gevangen gepoft worden.</p>
<p>Bardur en de jongen zijn roeiers en buitenbeentjes, goed bevriend en liefhebbers van boeken lezen. Ademloos lezen en het blad omslaan, dichtregels voordragen, herhalen en tot je door laten dringen.</p>
<p>Net voor ze s’morgens om drie uur uitvaren holt Bardur terug naar de hut om nog een regel te lezen die hij aan de jongen wil kunnen opzeggen. Eenmaal op zee komt hij erachter dat hij zijn jas is vergeten, en steekt er een ongenadige poolwind op. Meer moet ik niet vertellen..</p>
<p>Ik ben onder de indruk van het boek, heb ervan genoten, en begin deze week in deel twee (overigens is het ook los te lezen). De mens tegen de elementen, de mens in zijn strijd om te bestaan, en vooral de mens en zijn dromen naar een zinvol en gelukkig bestaan. De jongen, volgens mij niet bij naam genoemd draagt een verschrikkelijk verleden met zich mee. Troost vindt hij in de literatuur, in de verzen die het leven zin geven. En dat is mooi.</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/jon-kalman-stefansson-hemel-en-hel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Elise Fontenaille, De jongen die vliegtuigen jatte</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/young-adults/elise-fontenaille-de-jongen-die-vliegtuigen-jatte/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/young-adults/elise-fontenaille-de-jongen-die-vliegtuigen-jatte/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 21:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Young Adults]]></category>
		<category><![CDATA[Marijn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=3884</guid>
		<description><![CDATA[Een waargebeurd verhaal. Vorig jaar las ik in een krant dat deze jongen, Colton Harris-Moore, alias de Barefoot Bandit, was opgepakt voor het stelen van o.a. speedboten en vliegtuigen. Het boek met zijn verhaal zou in het najaar verschijnen&#8230; Ik heb er zo van genoten dat ik langer dan nodig in bad ben blijven liggen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Een waargebeurd verhaal. Vorig jaar las ik in een krant dat deze jongen, Colton Harris-Moore, alias de Barefoot Bandit, was opgepakt voor het stelen van o.a. speedboten en vliegtuigen. Het boek met zijn verhaal zou in het najaar verschijnen&#8230; Ik heb er zo van genoten dat ik langer dan nodig in bad ben blijven liggen omdat ik het wilde uitlezen!</p>
<p><span id="more-3884"></span>Colton Harris groeide op in een kansarm gezin. Op zijn achtste werd hij opgepakt en valselijk beschuldigd van diefstal, omdat de agenten niet geloofden dat een arme jongen als hij een gloednieuwe fiets kon hebben. Colton zwoer dat hij wraak zou nemen. En hij hield woord&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/young-adults/elise-fontenaille-de-jongen-die-vliegtuigen-jatte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anna Seghers, Het zevende kruis</title>
		<link>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/anna-seghers-het-zevende-kruis/</link>
		<comments>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/anna-seghers-het-zevende-kruis/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 12:47:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Caroline</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatuur - vertaald]]></category>
		<category><![CDATA[Caroline]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quistboeken.nl/?p=3853</guid>
		<description><![CDATA[Bijzonder hoeveel mooie klassiekers uit de Duitse literatuur afgelopen jaar ineens in het Nederlands zijn verschenen &#8211; of opnieuw vertaald of voor het eerst uitgegeven. Voor mij was het aanleiding om ook Anna Seghers beroemde roman weer uit de kast te trekken en te herlezen. Het zevende kruis is het verhaal van zeven politieke gevangenen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bijzonder hoeveel mooie klassiekers uit de Duitse literatuur afgelopen jaar ineens in het Nederlands zijn verschenen &#8211; of opnieuw vertaald of voor het eerst uitgegeven. Voor mij was het aanleiding om ook Anna Seghers beroemde roman weer uit de kast te trekken en te herlezen.</p>
<p><em>Het zevende kruis</em> is het verhaal van zeven politieke gevangenen die uit het concentratiekamp Westhofen vluchten. Zeven dagen lang volgen wij de zevende vluchteling Georg Heiser, die als enige gered wordt. Het zevende van de houten kruizen, die in het concentratiekamp opgebouwd worden ter executie van de vluchtelingen, blijft leeg.<span id="more-3853"></span></p>
<p>Anna Seghers schrijft haar roman vanuit haar exil in Frankrijk op een moment dat het nationaalsocialistische regime nog aan het groeien is. Het is een hoopvolle roman, misschien ook een appel aan het Duitse volk hun morele waarden te bewaren, ze wakker te schudden dat het ook en vooral in een totalitair regime van groot belang is je menselijkheid te bewaren, in te staan voor je medemens. Georg&#8217;s vlucht langs de Rhein en Main tussen Worms en Frankfurt brengt hem langs allerlei totaal verschillende mensen, die ieder voor zich moeten beslissen of ze hem willen helpen (ook gewoon door hem niet aan te geven) of hem verraden. Ook de mensen die Georg uit vroeger tijd kennen moeten beslissingen nemen als ze horen dat hij gezocht wordt omdat hij uit gevangenschap is gevlucht &#8211; gaat het hun aan? Wat moeten ze doen als hij aanklopt?</p>
<p>Afgezien van het feit dat <em>Het zevende kruis</em> een van de belangrijkste Duitse exilromans over Nazi-Duitsland is, stilistisch en literair een meesterwerk, heeft het ook aan actualiteit weinig verloren. Heiser&#8217;s vlucht is ook zo zenuwslopend en spannend omdat jezelf gedwongen wordt je iedere keer de morele vraag te stellen: wat zou ik doen?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quistboeken.nl/literatuur-vertaald/anna-seghers-het-zevende-kruis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

